Los Pervertidos de Kase
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Los Pervertidos de Kase

Bueno en este foro su creado por el ideal de tener un lugar donde compartir nuestra pasión, hacer amigos y pasar un buen rato. espero que este foro sea de su total agrado y espero ser el amigo de todos ustedes, gracias por su apoyo.
 
ÍndicePortalGaleríaÚltimas imágenesRegistrarseConectarse

 

 Analizis Completo De Pink Floyd

Ir abajo 
3 participantes
AutorMensaje
sabaku_no_gaara
Aldeano
Aldeano



Mensajes : 50
Fecha de inscripción : 27/07/2008
Edad : 29
Localización : Practicando Mi Kage Bushin N jutsu

Analizis Completo De Pink Floyd Empty
MensajeTema: Analizis Completo De Pink Floyd   Analizis Completo De Pink Floyd I_icon_minitimeMiér Ago 06, 2008 11:03 pm

Pink Floyd's The Wall: Un Análisis completo


The Wall es quizás uno de los más intrigantes e imaginativos
álbumes en la historia de la música Pop. Fue grabado en 1979 y llevado
a la pantalla en 1982. The Wall narra la historia de un hombre llamado
Pink Floyd, quien de niño, perdió a su padre en la Segunda Guerra
Mundial. Criado por su sobreprotectora madre, Pink lleva una vida
áspera que lo conduce hasta el oscuro mundo de las drogas; como
resultado de éstas y de sus amargos recuerdos Pink cae en una espiral
que lo conduce a la locura.


Este monumental álbum está basado parcialmente en la vida de dos
miembros de la banda de rock, Pink Floyd. La infancia de Pink es muy
similar a la infancia de Roger Waters, el principal escritor de "The
Wall". Waters, quien perdió a su padre en la Segunda Guerra Mundial,
plasmó muchos de sus sentimientos de abandono y soledad en este álbum.
La vida de adulto de Pink está basada parcialmente en la vida del
cantante y líder original de la banda: Syd Barrett, quién sufrió un
colapso mental debido a su mente alterada por las drogas. Al combinar
esas historias Roger Waters creó una aventura mística y perturbadora
hacia las profundidades de la psiquis humana.




Tabla de Contenidos


1) When the Tigers Broke Free, part 1


2) In the Flesh?


3) The Thin Ice


4) Another Brick In the Wall, part 1


5) When the Tigers Broke Free, part 2


6) Goodbye Blue Sky


7) The Happiest Days of Our Lives


Cool Another Brick In the Wall, part 2


9) Mother


10) What Shall We Do Now?


11) Empty Spaces


12) Young Lust


13) One of My Turns


14) Don't Leave Me Now


15) Another Brick In the Wall, part 3


16) Goodbye Cruel World


17) Hey You


18) Is There Anybody Out There?


19) Nobody Home


20) Vera


21) Bring the Boys Back Home


22) Comfortably Numb


23) The Show Must Go On


24) In the Flesh


25) Run Like Hell


26) Waiting For the Worms


27) Stop


28) The Trial


29) Outside the Wall





1) When the Tigers Broke Free, part 1


It was just before dawn one miserable

Morning in black forty four.

When the forward commander was told to sit tight

When he asked that his men be withdrawn.

And the Generals gave thanks as the other ranks

Held back the enemy tanks for a while.

And the Anzio bridgehead was held for the price

Of a few hundred ordinary lives.


Es sumamente extraño que la banda dejara esta canción fuera del
álbum, afortunadamente sí aparece en la película, "When the Tigers
Broke Free". Habla acerca de la brigada establecida por los soldados
británicos en Anzio, Italia. Los "tigers" se refieren a los tanques
alemanes y el "few hundred ordinary lives", de la segunda parte de la
canción, a los hombres del regimiento del padre de Pink. En la
película, lo primero que vemos es a Pink en un hotel, luego una rápida
escena cambia a un hombre con una linterna, fumándose un cigarro y
limpiando su arma. Como se ve un poco mas tarde este hombre se
convierte en el padre de Pink preparándose a pelear contra los
alemanes.


Por otro lado, la canción que suena al principio de la película,
antes de "When The Tigers Broke Free" es una canción de Vera Lynn
llamada "The Little Boy That Santa Claus Forgot." La letra es la
siguiente:


"Christmas comes but once a year for every girl and boy

The laughter and the joy

They find in each new toy.

I tell you of the little boy who lives across the way

This fella's Christmas is just another day..."


En este punto suena la aspiradora y comienza "When The Tigers
Broke Free". Cuando la canción termina y hay un acercamiento de cámara
del reloj del ratón Mickey, la canción de Vera comienza otra vez:


"He's the little boy that Santa Claus forgot

And goodness knows, he didn't want a lot.

He sent a note to Santa, what he wanted was a drum

This broken little heart when he woke and he hadn't come

In the streets, yes he..."


En éste punto, la aspiradora tapa la música otra vez. Ambos Pink y
el niño en la canción de Vera han sido alimentados con mentiras, así
que Pink choca contra la realidad cuando ve que este ideal que le
enseñaron es falso.





2) In the Flesh?


So ya, thought ya

Might like to go to the show.

To feel the warm thrill of confusion

That space cadet glow.

Tell me is something eluding you, sunshine?

Is this not what you expected to see?

If you wanna find out what's behind these cold eyes

You'll just have to claw your way through this disguise.

Lights.

Roll the sound effects.

Action.

Drop it on 'em!!!

DROP IT ON 'EM!!!


"In the Flesh?" sirve a dos propósitos en el álbum. Primero
muestra la concepción de Pink y segundo coloca el escenario para el
resto de la historia, mostrando el estado presente de Pink y ofreciendo
una especie de claroscuro entre el Pink "fascista" y el Pink "pequeño
muchacho". Aunque el concepto de la concepción no es claro en el álbum,
después de ver la película uno puede convencerse de que éste es el
principal sentido de la canción. En la película, la sirvienta toca la
puerta y hay una breve imagen de una muchedumbre empujando una puerta
doble cerrada con cadenas. A medida que avanza la canción, la cadena se
rompe y cientos de jóvenes se abalanzan. Ésta imágen es muy similar al
proceso de la concepción si se ve a los jóvenes como una representación
del esperma. También en la película, durante el motín juvenil, los
policías tratan de atrapar a tantos como puedan, representando así a
las defensas del cuerpo. El título en sí mismo sugiere a la concepción.
El signo de interrogación al final parece proponer que el cuerpo no se
ha desarrollado aún, mas aún sugiriendo que esta canción toma lugar
durante la concepción y durante el crecimiento del feto. Las letras
parecen haber sido escritas como instrucciones para un niño pequeño. El
niño quiere unirse al espectáculo, un símbolo de vida, sentir el calor
y el amor experimentado durante la vida. Pero el orador pregunta
retóricamente "Is this not what you expected to see?" o mejor dicho ¿No
es esto lo que esperabas ver? ¿No es la vida toda la alegría y
felicidad que tu pensaste que debía ser? La respuesta que se espera es
no y si te preocupas por averiguar qué es la vida, qué es la gente, qué
te rodea, uno debe estar dispuesto a rasgar los disfraces construidos a
nuestro alrededor.


El segundo propósito de la canción es servir de telón de fondo de
lo que Pink se convertirá cuando esté sometido al cliché de sexo,
drogas y rock & roll. En la película, hay una escena en un
concierto de Pink en el cual el instruye al público sobre la vida y las
mascaras que nos ponemos para escudarnos del mundo. El invita a todos a
tratar de encontrar lo que está detrás de sus "cold eyes"... (ojos
fríos) y lo que hay detrás de ellos le proveerán de un espectáculo de
entretenimiento. Lo que yace detrás de su máscara son años de dolor,
tortura y abandono.


Al final de la canción, el sonido de aviones y una voz que grita
"DROP IT ON 'EM!" (Suéltenlas sobre ellos) es casi ensordecedor. El
avión que se escucha es el que soltó las bombas en Anzio, matando al
padre de Pink. Podemos escuchar a Pink gritando, por las luces, los
efectos de sonido y la acción se sugiere que el está dando pistas en su
concierto. No solo esto, sino que sugiere además que Pink está a punto
de nacer, como si el director de una película estuviera tratando de
poner todo en orden justo antes de que la película / la vida comience.
Esta interpretación de la vida como una película o concierto me
recuerda a "Macbeth" de Shakespeare, en la cual Macbeth compara a la
vida con un actor en una obra:


"Life's but a walking shadow, a poor player (La vida no es más que una sombra andante, un pobre actor)

That struts and frets his hour upon the stage (El cual preocupadamente pavonea su hora sobre el escenario)

And then is heard no more: it is a tale (Y luego no se escucha más nada; es un cuento)

Told by an idiot, full of sound and fury, (Contado por un idiota, lleno de sonido y rabia)

Signifying nothing". (Que no significa nada.)

[ Acto 5, Escena 5 ]


Otra interpretación de la canción es la que toma lugar al final de
la historia. "In The Flesh?" se trata de Pink mirando atrás y
comentando sobre su vida, y la vida en general (gracias a Raven por
esta interpretación). Esta canción "coloca" la historia "in media res"
la cual es una característica de la mayoría de las historias épicas
(tales como la Odisea, la Eneida de Virgilio, etc.), todas las cuales
comienzan en la mitad de la historia, así se establece el paralelo
entre el personaje joven con el personaje en la mitad de su travesía y
finalmente con el personaje una vez que éste ha completado su misión.


Para aquellos que tiene buen oido, notarán que al principio de
esta canción, antes del sonido de las guitarras, órganos, bajos y
baterías, hay un pequeño dialogo cortado que dice: "...we came in?"
(...venimos?). Ahora, si escucha "Outside The Wall" notará que justo
antes de que la música termine en "Outside The Wall", hay otro pedazo
del dialogo que dice: "Isn't this where..." (¿No es de aquí de
donde...). Al poner ambos diálogos juntos tenemos "Isn't this where we
came in?" (¿No es que aquí de donde venimos?) ¿Porqué? Se podría
preguntar, ¿está el dialogo fuera de orden? Pero no, no lo está. De
acuerdo con Waters, la vida fluye en ciclos. La historia de The Wall no
se aplica solo al personaje o a su generación (los niños de la
post-guerra), sino a todos nosotros. Al final de la película, los niños
juntan los ladrillos, quizás para usarlos en sus propias paredes. Esto
en conjunción con el sonido, muestra que Pink no es el primero ni será
el último en levantar un muro. Le ocurrió a la gente antes que él y le
ocurrirá a la siguiente generación, el ciclo siempre continuará.





3) The Thin Ice


Momma loves her baby, and daddy loves you too.

And the sea may look warm to you babe

And the sky may look blue

But ooooh babe

Ooooh baby blue

Oooooh babe.

If you should go skating

On the thin ice of modern life

Dragging behind you the silent reproach

Of a million tear-stained eyes

Don't be surprised when a crack in the ice

Appears under your feet.

You slip out of your depth and out of your mind

With your fear flowing out behind you

As you claw the thin ice. Ooooooh, Babe.


Esta canción comienza con el sonido de un bebé llorando,
presumiblemente Pink, y en la película, la imagen de las manos de su
padre deslizándose desde el teléfono en un bunker donde el estaba
pidiendo ayuda. Otras imágenes de la guerra embrujan esta canción,
quizás sugiriendo que la inocencia de la infancia se pierde rápidamente
en esta "modern life" (vida moderna). Esta es la primera vez que que
encontramos el simbolo del azul. El azul es un color frio y puro que se
utiliza frecuentemente para simbolizar la inocencia, así como también
la depresión. Es interesante como Pink es llamado "Baby Blue" por su
madre. Esto representa la inocencia del niño pero también presagia la
depresión y tristeza en la que se convertirá la vida futura de Pink.
Tan pronto como la suave voz de la esperanza y los sueños se
desvanecen, la dura voz de la realidad habla comparando la vida con un
hielo delgado. Le advierte lo que debería Pink querer para continuar
viviendo, para "andar en el hielo delgado de la vida moderna". Entonces
él no debe sorprenderse cuando aparece "la grieta en el hielo" (crack
in the ice), la dureza de la vida, las grietas bajo sus pies, chupando
su vida y su cordura a medida que se va hundiendo.





4) Another Brick in the Wall, part 1


Daddy's flown across the ocean

Leaving just a memory

A snapshot in the family album

Daddy what else did you leave for me?

Daddy, what d'ya leave behind for me?

All in all it was just a brick in the wall.

All in all it was all just bricks in the wall.


"Another Brick In The Wall (Part I)" es la primera canción que
introduce la metáfora de la pared (el muro). La pared representa el
bloqueo mental que la gente construye a fin de bloquear el desorden y
la confusión del mundo. Actúa como una barrera para que nadie pueda
acercarse demasiado porque cuando uno la deja abierta, sin nada que lo
proteja, entonces, uno se vuelve extremadamente vulnerable. En esta
primera parte de la trilogía del "Brick In The Wall", el niño Pink
recuerda que su padre lo había abandonado, volando "a través del
océano" (across the ocean) hacia la guerra. Todo lo que su padre habia
dejado son recuerdos, como fotos en el álbum familiar. En ésta canción,
Pink muestra por primera vez toda la amargura que siente por su padre
por haber ido a la guerra, dejándole sólo un recuerdo. "Daddy, what
d'ya leave behind for me?" La muerte de su padre lo fuerza a ver la
realidad, la cual no le gusta, porque el teme a lo que ve. Pink
comienza a formar una pared para guardarse a sí mismo de ser herido de
nuevo. Ésta parte de la película es una de las mas tristes, durante
este tiempo. Pink es acompañado por su madre a los parques donde su
madre lo deja para que juegue. El pequeño Pink observa a los otros
niños jugar con sus padres y se da cuenta que él no tiene un padre con
quien pasar el tiempo. Pink entonces avanza hacia otro padre y le pide
que lo monte en un carrusel. Cuando el hombre lo hace, la alegría en la
cara de Pink puede verse claramente; el ha encontrado una figura
paterna. Pero esta alegría no dura porque el hombre saca a sus niños
del carrusel y se aleja caminando, dejando a Pink en el carrusel. Pink
lo sigue y trata de tomar la mano del hombre, pero el hombre lo rechaza
y le pregunta donde está su padre. El decepcionado Pink vagabundea por
los columpios y ve como los otros padres empujan a sus hijos en los
columpios. Él se monta en uno y trata de impulsarse, moviéndose hacia
delante y hacia atrás. En esta parte de la película vemos a Pink como
un niño (de 10 años mas o menos) y es la primera vez que Pink realmente
se da cuenta que no tiene padre, una realidad que lo deja con un
sentimiento de vacío, sin duda.
Volver arriba Ir abajo
sabaku_no_gaara
Aldeano
Aldeano



Mensajes : 50
Fecha de inscripción : 27/07/2008
Edad : 29
Localización : Practicando Mi Kage Bushin N jutsu

Analizis Completo De Pink Floyd Empty
MensajeTema: Re: Analizis Completo De Pink Floyd   Analizis Completo De Pink Floyd I_icon_minitimeMiér Ago 06, 2008 11:07 pm

5) When the Tigers Broke Free, part 2


And kind old King George sent Mother a note

When he heard that Father was gone.

It was, I recall, in the form of a scroll,

With gold leaf and all.

And I found it one day

In a drawer of old photographs, hidden away.

And my eyes still grow damp to remember

His Majesty signed with his own rubber stamp.

It was dark all around, there was frost in the ground

When the Tigers broke free.

And no one survived

From the Royal Fusiliers Company C.

They were all left behind,

Most of them dead, the rest of them dying.

And that's how the High Command

Took my daddy from me.


Esta es la segunda parte de la canción de apertura. En esta parte,
Pink encuentra una carta en un estuche lleno de recuerdos. La carta, la
cual fue enviada por el Rey a su madre, habla de la muerte del padre de
Pink. Pink se entera de la Real Compañía de Fusileros C, a la cual su
padre perteneció (el padre de Waters también perteneció a esta compañía
en la vida real), y que fue prácticamente destruida en un día de
invierno cuando básicamente todo se convirtió en un infierno. En ésta
canción, tal como Waters canta los dos últimos versos, hay mucha
amargura hacia el gobierno por quitarle a su padre. En la película, a
medida que suena la canción, Pink se viste con la ropa de guerra de su
padre y, mientras él se mira en el espejo, hay un rápido corte del
joven Pink en el uniforme a su padre con la misma apariencia. Esto
representa como el jóven toma el lugar de la generación anterior,
tomando todo el bagaje de esa generación, incluyendo la guerra. También
muestra la conexión entre padre e hijo, algo que tomará un gran peso en
el desenvolvimiento del álbum y la película. La madre de Pink, habiendo
perdido a su marido, transfiere su empatía hacia su hijo, protegiéndolo
de todo lo que ella considera incorrecto. En una forma no sexual, Pink
se convierte en su padre, actuando como soporte mental para su madre.





6) Goodbye Blue Sky


Did you see the frightened ones?

Did you hear the falling bombs?

Did you ever wonder why we

Had to run for shelter when the

Promise of a brave, new world

Unfurled beneath the clear blue sky?

Did you see the frightened ones?

Did you hear the falling bombs?

The flames are all long gone, but the pain lingers on.

Goodbye, blue sky

Goodbye, blue sky.

Goodbye. Goodbye.


En el álbum esta canción aparece tres canciones mas tarde, después
de "Mother", pero en la película está colocada aquí. Puesta de esta
manera continúa el tema del dolor y desolación causado por la guerra
que comenzó con "When the Tigers Broke Free". Esta canción expresa la
preocupación inducida por la guerra, tales como el temor a las bombas y
la razón por la cual todos deben buscar refugio en un "corajudo y nuevo
mundo" (brave, new world). La letra que lo resume todo es: "The flames
are all long gone but the pain lingers on". Aunque la guerra pueda
haber terminado, los recuerdos dolorosos y las cicatrices todavía
existen debido a ella, como la depresión de Pink por la perdida de su
padre. En ésta canción, nuevamente se nos presenta el símbolo del azul.
El "blue sky" representa la inocencia, así que al decir "Goodbye Blue
Sky" Pink está despidiéndose de su inocencia mientras que el mundo en
sí mismo le dice adiós a su inocencia al ser envuelto en una guerra.
Durante esta canción, en la película, una paloma en dibujos animados
vuela por el cielo solo para ser despedazada por un pájaro de guerra
(es de orígen nazi ya que se encuentra en determinadas banderas del
"Tercer
mostrando la inocencia perdida por la guerra. Los pájaros de guerra
vuelan sobre la tierra llevando su cargamento, haciendo que los
fantasmas de los campos de batalla se levanten de sus tumbas. La mejor
parte de esta animación es cuando las franjas de la bandera británica
se caen, muestran una cruz y la sangre de cristo se derrama hasta la
tierra. Esto sugiere la redención necesaria para restaurar la pureza.
Sin embargo la sangre corre hasta una trinchera, una interpretación de
esto sugiere que a pesar de lo que pueda existir detrás de la guerra,
ésta no es mas que una increíble pérdida de vidas. La redención esta
siendo malgastada por aquellos que no la quieren. Al final de la
canción se ve la paloma alejándose. Aunque a veces algo tan maligno y
severo como la guerra puede regir sobre la tierra por un tiempo, la
inocencia y la pureza siempre prevalecen.


En una entrevista, Roger Waters dijo que "Goodbye Blue Sky" es una
canción acerca de Pink "dejándo su hogar para buscar su propio camino".
En otras palabras, Pink le dice adiós a la azul inocencia de su
infancia y a la protección de su madre y sale hacia un mundo lleno de
pecado.





7) The Happiest Days of Our Lives


When we grew up and went to school

There were certain teachers who would

Hurt the children in any way they could

By pouring their derision upon anything we did

And exposing every weakness

However carefully hidden by the kids

But in the town, it was well known

When they got home at night, their fat and

Psychopathic wives would thrash them

Within inches of their lives.


"The Happiest Days Of Our Lives" junto con "Another Brick In The
Wall (Part II)" hacen una crónica de los dias de infancia en la
escuela. En la escena justo antes de que la canción comience, Pink y
sus amigos colocan balas en los rieles del tren. A medida que el tren
pasa, Pink es atrapado en el túnel y mira pasar los vagones. Éstos
están llenos de gente sin rostro, todos ellos desesperados mirándole a
él. Esta escena hace dos paralelos simultáneos. En primer lugar
continúa con el tema de la guerra sugiriendo un paralelo entre la gente
sin rostro del tren y los judios sin rostro transportados en masa hacia
los campos de concentración nazi en la Segunda Guerra Mundial, y en
segundo lugar hace un paralelo con los niños sin rostro de la escuela
(en "Another
con los perseguidos judíos. Por supuesto que los niños de la escuela
inglesa no tuvieron nunca ni siquiera una fracción del trato al que
fueron sometidos los judios, pero en la mente de Pink ambos representan
la represiòn de la individualidad. En ésta canciòn Pink cuenta que los
maestros opresores en su sistema hieren a los niños: "who would hurt
the children any way they could" (herir a los niños de cualquier manera
que pudieran) al mostrar las debilidades de los niños y exponerlos al
ridículo. Pero como Pink cuenta, era bien conocido que cuando los
maestros iban a casa en la noche, sus esposas los castigaban igual que
ellos castigaban a sus alumnos. En la película el maestro de Pink que
le quita un poema durante una de las clases (para aquellos que no lo
sepan, el poema es la letra de la canción de Pink Flo
por escribir eso y por tratar de ser un individuo que se expresa a sí
mismo, Pink es colocado frente a la clase y le son dados reglazos en
las muñecas.


La siguiente escena es verdaderamente cómica, muestra al mismo
maestro en su casa comiendo con su esposa, el maestro aparentemente
muerde algo duro en la carne y lo saca de su boca; su esposa se da
cuenta de ello, (es de noter que ella no es gorda, pero su actitud
ciertamente lo es) y con tan sólo apuntar al pedazo, el maestro
inmediatamente se traga el pedazo de carne. La edición en la escena es
simplemente maravillosa, cortando desde donde el maestro vomita un
chico a donde el maestro se traga el pedazo de carne, todo esto muestra
que lo que uno rechaza eventualmente regresa a uno, también refuerza el
concepto de Waters en los ciclos.





Cool Another Brick in the Wall, part 2


We don't need no education

We don't need no thought control

No dark sarcasm in the classroom

Teachers leave them kids alone

Hey! Teachers! Leave them kids alone!

All in all it's just another brick in the wall.

All in all you're just another brick in the wall.

We don't need no education

We don't need no thought control

No dark sarcasm in the classroom

Teachers leave them kids alone

Hey! Teachers! Leave them kids alone!

All in all it's just another brick in the wall.

All in all you're just another brick in the wall.


La segunda y mas famosa de la trilogia de los "Brick In The Wall".
Esta parte continúa describiendo los días de escuela de Pink,
continuando la historia donde "The Happiest Days Of Our Lives" termina.
Contrario a la creencia, esta canción no es en contra de la educación
sino más bien es en pro de la individualidad. Cuando los niños cantan
"We don't need no education" (Nota: en ingles no existe la doble
negación, así que una doble negación se convierte en una afirmación,
cosas del idioma) en realidad significa "We need education". Ellos no
hablan de la educación como un todo, sino del tipo de educación que
están teniendo en sus vidas. No necesitan maestros que les digan como
pensar,
que controlen sus pensamientos ("No thought c, ellos no necesitan ser
ridiculizados por sus errores ("No dark sarcasm in the classr
La idea básica es que los maestros deben enseñar no fabricar
conformistas, y esto puede ser mejor visto en la película. Todos los
niños marchan por los salones llevando máscaras iguales, caminando al
mismo paso. Básicamente, los niños no tienen individualidad, ellos
caminan sin mirar hacia su infortunio (la moledora de carne al final de
la cinta transportadora). En la película hay una revoluciòn contra los
maestros opresores, no contra la escuela o la educación. Debido a los
maestros Pink pone otro ladrillo en la pared.


Cuando los niños cantan "We don't need no education" de alguna
manera es MAS conformista que la educación que ellos han llegado a
odiar, si se piensa en ello. Roger Waters esta diciendo que aún en una
revuelta contra la conformidad habrá la presencia de conformistas o de
seguidores uniformados. El uso de niños de escuela es magnifico y
prueba dicho punto de vista. En un momento determinado durante la
grabación del álbum Roger tuvo la idea de usar un grupo de niños para
el coro, así que al siguiente día el preguntó en una escuela si él
podía venir y BANG, todos estuvieron de acuerdo, y en un breve período
de tiempo, el coro completo de niños estuvo grabado. No se hicieron
preguntas, nadie levantó una protesto o palabra en contra, incluso los
maestros estaban entusiasmados y capturaron el momento sin entender
completamente lo que estaba pasando. El punto es que Roger quería
demostrar como la conformidad está siempre aún cuando seamos unos niños
y aún cuando nos estemos revelando. "Esos niños hacen lo que se les
dice que hagan". Este punto es definitivamente poderoso.


Una de las grandes frases de la película es dicha durante esta
canción: "If you don't eat your meat, you can't have any pudding".
Puede haber mucha interpretación en esto. Primero se puede pensar que
significa que si uno no se esfuerza en los tiempos difíciles de la
vida, entonces no obtendrà ninguna recompensa, pero tambièn hay otra
interpretación, como la de ser sodomizado por el sistema. Por supuesto
Pink no quiere el "pudding" que el sistema cree que todos deberían
tener y ciertamente no quiere "comer la carne" (eat your meat) para
obtenerlo. Todo se enlaza en el anti-individualismo y conformismo a ser
"condenado", tema que fluye durante todo el álbum.
Volver arriba Ir abajo
hinata_shippuden
Aldeano
Aldeano
hinata_shippuden


Mensajes : 47
Fecha de inscripción : 03/08/2008
Edad : 32

Analizis Completo De Pink Floyd Empty
MensajeTema: Re: Analizis Completo De Pink Floyd   Analizis Completo De Pink Floyd I_icon_minitimeMiér Ago 06, 2008 11:51 pm

al decir que es un analisis completo es muy completooo
tremendo trabajo que te diste ..pero esta buena la informacion
gracias n_n
Volver arriba Ir abajo
Mihawk_no_Amekage
Aldeano
Aldeano
Mihawk_no_Amekage


Mensajes : 18
Fecha de inscripción : 18/08/2008

Analizis Completo De Pink Floyd Empty
MensajeTema: Re: Analizis Completo De Pink Floyd   Analizis Completo De Pink Floyd I_icon_minitimeLun Ago 18, 2008 5:55 am

wow es muxa informacion, muxas gracias man, la verdad
nunk e escuxado pink floyd pro e pensado en empezar a
escuxarla pro no se ke canciones son buenas, leere la info
y vere algun video a ver si me gusta Wink



Saludos !
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado





Analizis Completo De Pink Floyd Empty
MensajeTema: Re: Analizis Completo De Pink Floyd   Analizis Completo De Pink Floyd I_icon_minitime

Volver arriba Ir abajo
 
Analizis Completo De Pink Floyd
Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» Biografia De Pink Floyd

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Los Pervertidos de Kase :: Ocio :: Musica-
Cambiar a: