Pink Floyd's The Wall: Un Análisis completo
The Wall es quizás uno de los más intrigantes e imaginativos
álbumes en la historia de la música Pop. Fue grabado en 1979 y llevado
a la pantalla en 1982. The Wall narra la historia de un hombre llamado
Pink Floyd, quien de niño, perdió a su padre en la Segunda Guerra
Mundial. Criado por su sobreprotectora madre, Pink lleva una vida
áspera que lo conduce hasta el oscuro mundo de las drogas; como
resultado de éstas y de sus amargos recuerdos Pink cae en una espiral
que lo conduce a la locura.
Este monumental álbum está basado parcialmente en la vida de dos
miembros de la banda de rock, Pink Floyd. La infancia de Pink es muy
similar a la infancia de Roger Waters, el principal escritor de "The
Wall". Waters, quien perdió a su padre en la Segunda Guerra Mundial,
plasmó muchos de sus sentimientos de abandono y soledad en este álbum.
La vida de adulto de Pink está basada parcialmente en la vida del
cantante y líder original de la banda: Syd Barrett, quién sufrió un
colapso mental debido a su mente alterada por las drogas. Al combinar
esas historias Roger Waters creó una aventura mística y perturbadora
hacia las profundidades de la psiquis humana.
Tabla de Contenidos
1) When the Tigers Broke Free, part 1
2) In the Flesh?
3) The Thin Ice
4) Another Brick In the Wall, part 1
5) When the Tigers Broke Free, part 2
6) Goodbye Blue Sky
7) The Happiest Days of Our Lives
Another Brick In the Wall, part 2
9) Mother
10) What Shall We Do Now?
11) Empty Spaces
12) Young Lust
13) One of My Turns
14) Don't Leave Me Now
15) Another Brick In the Wall, part 3
16) Goodbye Cruel World
17) Hey You
18) Is There Anybody Out There?
19) Nobody Home
20) Vera
21) Bring the Boys Back Home
22) Comfortably Numb
23) The Show Must Go On
24) In the Flesh
25) Run Like Hell
26) Waiting For the Worms
27) Stop
28) The Trial
29) Outside the Wall
1) When the Tigers Broke Free, part 1
It was just before dawn one miserable
Morning in black forty four.
When the forward commander was told to sit tight
When he asked that his men be withdrawn.
And the Generals gave thanks as the other ranks
Held back the enemy tanks for a while.
And the Anzio bridgehead was held for the price
Of a few hundred ordinary lives.
Es sumamente extraño que la banda dejara esta canción fuera del
álbum, afortunadamente sí aparece en la película, "When the Tigers
Broke Free". Habla acerca de la brigada establecida por los soldados
británicos en Anzio, Italia. Los "tigers" se refieren a los tanques
alemanes y el "few hundred ordinary lives", de la segunda parte de la
canción, a los hombres del regimiento del padre de Pink. En la
película, lo primero que vemos es a Pink en un hotel, luego una rápida
escena cambia a un hombre con una linterna, fumándose un cigarro y
limpiando su arma. Como se ve un poco mas tarde este hombre se
convierte en el padre de Pink preparándose a pelear contra los
alemanes.
Por otro lado, la canción que suena al principio de la película,
antes de "When The Tigers Broke Free" es una canción de Vera Lynn
llamada "The Little Boy That Santa Claus Forgot." La letra es la
siguiente:
"Christmas comes but once a year for every girl and boy
The laughter and the joy
They find in each new toy.
I tell you of the little boy who lives across the way
This fella's Christmas is just another day..."
En este punto suena la aspiradora y comienza "When The Tigers
Broke Free". Cuando la canción termina y hay un acercamiento de cámara
del reloj del ratón Mickey, la canción de Vera comienza otra vez:
"He's the little boy that Santa Claus forgot
And goodness knows, he didn't want a lot.
He sent a note to Santa, what he wanted was a drum
This broken little heart when he woke and he hadn't come
In the streets, yes he..."
En éste punto, la aspiradora tapa la música otra vez. Ambos Pink y
el niño en la canción de Vera han sido alimentados con mentiras, así
que Pink choca contra la realidad cuando ve que este ideal que le
enseñaron es falso.
2) In the Flesh?
So ya, thought ya
Might like to go to the show.
To feel the warm thrill of confusion
That space cadet glow.
Tell me is something eluding you, sunshine?
Is this not what you expected to see?
If you wanna find out what's behind these cold eyes
You'll just have to claw your way through this disguise.
Lights.
Roll the sound effects.
Action.
Drop it on 'em!!!
DROP IT ON 'EM!!!
"In the Flesh?" sirve a dos propósitos en el álbum. Primero
muestra la concepción de Pink y segundo coloca el escenario para el
resto de la historia, mostrando el estado presente de Pink y ofreciendo
una especie de claroscuro entre el Pink "fascista" y el Pink "pequeño
muchacho". Aunque el concepto de la concepción no es claro en el álbum,
después de ver la película uno puede convencerse de que éste es el
principal sentido de la canción. En la película, la sirvienta toca la
puerta y hay una breve imagen de una muchedumbre empujando una puerta
doble cerrada con cadenas. A medida que avanza la canción, la cadena se
rompe y cientos de jóvenes se abalanzan. Ésta imágen es muy similar al
proceso de la concepción si se ve a los jóvenes como una representación
del esperma. También en la película, durante el motín juvenil, los
policías tratan de atrapar a tantos como puedan, representando así a
las defensas del cuerpo. El título en sí mismo sugiere a la concepción.
El signo de interrogación al final parece proponer que el cuerpo no se
ha desarrollado aún, mas aún sugiriendo que esta canción toma lugar
durante la concepción y durante el crecimiento del feto. Las letras
parecen haber sido escritas como instrucciones para un niño pequeño. El
niño quiere unirse al espectáculo, un símbolo de vida, sentir el calor
y el amor experimentado durante la vida. Pero el orador pregunta
retóricamente "Is this not what you expected to see?" o mejor dicho ¿No
es esto lo que esperabas ver? ¿No es la vida toda la alegría y
felicidad que tu pensaste que debía ser? La respuesta que se espera es
no y si te preocupas por averiguar qué es la vida, qué es la gente, qué
te rodea, uno debe estar dispuesto a rasgar los disfraces construidos a
nuestro alrededor.
El segundo propósito de la canción es servir de telón de fondo de
lo que Pink se convertirá cuando esté sometido al cliché de sexo,
drogas y rock & roll. En la película, hay una escena en un
concierto de Pink en el cual el instruye al público sobre la vida y las
mascaras que nos ponemos para escudarnos del mundo. El invita a todos a
tratar de encontrar lo que está detrás de sus "cold eyes"... (ojos
fríos) y lo que hay detrás de ellos le proveerán de un espectáculo de
entretenimiento. Lo que yace detrás de su máscara son años de dolor,
tortura y abandono.
Al final de la canción, el sonido de aviones y una voz que grita
"DROP IT ON 'EM!" (Suéltenlas sobre ellos) es casi ensordecedor. El
avión que se escucha es el que soltó las bombas en Anzio, matando al
padre de Pink. Podemos escuchar a Pink gritando, por las luces, los
efectos de sonido y la acción se sugiere que el está dando pistas en su
concierto. No solo esto, sino que sugiere además que Pink está a punto
de nacer, como si el director de una película estuviera tratando de
poner todo en orden justo antes de que la película / la vida comience.
Esta interpretación de la vida como una película o concierto me
recuerda a "Macbeth" de Shakespeare, en la cual Macbeth compara a la
vida con un actor en una obra:
"Life's but a walking shadow, a poor player (La vida no es más que una sombra andante, un pobre actor)
That struts and frets his hour upon the stage (El cual preocupadamente pavonea su hora sobre el escenario)
And then is heard no more: it is a tale (Y luego no se escucha más nada; es un cuento)
Told by an idiot, full of sound and fury, (Contado por un idiota, lleno de sonido y rabia)
Signifying nothing". (Que no significa nada.)
[ Acto 5, Escena 5 ]
Otra interpretación de la canción es la que toma lugar al final de
la historia. "In The Flesh?" se trata de Pink mirando atrás y
comentando sobre su vida, y la vida en general (gracias a Raven por
esta interpretación). Esta canción "coloca" la historia "in media res"
la cual es una característica de la mayoría de las historias épicas
(tales como la Odisea, la Eneida de Virgilio, etc.), todas las cuales
comienzan en la mitad de la historia, así se establece el paralelo
entre el personaje joven con el personaje en la mitad de su travesía y
finalmente con el personaje una vez que éste ha completado su misión.
Para aquellos que tiene buen oido, notarán que al principio de
esta canción, antes del sonido de las guitarras, órganos, bajos y
baterías, hay un pequeño dialogo cortado que dice: "...we came in?"
(...venimos?). Ahora, si escucha "Outside The Wall" notará que justo
antes de que la música termine en "Outside The Wall", hay otro pedazo
del dialogo que dice: "Isn't this where..." (¿No es de aquí de
donde...). Al poner ambos diálogos juntos tenemos "Isn't this where we
came in?" (¿No es que aquí de donde venimos?) ¿Porqué? Se podría
preguntar, ¿está el dialogo fuera de orden? Pero no, no lo está. De
acuerdo con Waters, la vida fluye en ciclos. La historia de The Wall no
se aplica solo al personaje o a su generación (los niños de la
post-guerra), sino a todos nosotros. Al final de la película, los niños
juntan los ladrillos, quizás para usarlos en sus propias paredes. Esto
en conjunción con el sonido, muestra que Pink no es el primero ni será
el último en levantar un muro. Le ocurrió a la gente antes que él y le
ocurrirá a la siguiente generación, el ciclo siempre continuará.
3) The Thin Ice
Momma loves her baby, and daddy loves you too.
And the sea may look warm to you babe
And the sky may look blue
But ooooh babe
Ooooh baby blue
Oooooh babe.
If you should go skating
On the thin ice of modern life
Dragging behind you the silent reproach
Of a million tear-stained eyes
Don't be surprised when a crack in the ice
Appears under your feet.
You slip out of your depth and out of your mind
With your fear flowing out behind you
As you claw the thin ice. Ooooooh, Babe.
Esta canción comienza con el sonido de un bebé llorando,
presumiblemente Pink, y en la película, la imagen de las manos de su
padre deslizándose desde el teléfono en un bunker donde el estaba
pidiendo ayuda. Otras imágenes de la guerra embrujan esta canción,
quizás sugiriendo que la inocencia de la infancia se pierde rápidamente
en esta "modern life" (vida moderna). Esta es la primera vez que que
encontramos el simbolo del azul. El azul es un color frio y puro que se
utiliza frecuentemente para simbolizar la inocencia, así como también
la depresión. Es interesante como Pink es llamado "Baby Blue" por su
madre. Esto representa la inocencia del niño pero también presagia la
depresión y tristeza en la que se convertirá la vida futura de Pink.
Tan pronto como la suave voz de la esperanza y los sueños se
desvanecen, la dura voz de la realidad habla comparando la vida con un
hielo delgado. Le advierte lo que debería Pink querer para continuar
viviendo, para "andar en el hielo delgado de la vida moderna". Entonces
él no debe sorprenderse cuando aparece "la grieta en el hielo" (crack
in the ice), la dureza de la vida, las grietas bajo sus pies, chupando
su vida y su cordura a medida que se va hundiendo.
4) Another Brick in the Wall, part 1
Daddy's flown across the ocean
Leaving just a memory
A snapshot in the family album
Daddy what else did you leave for me?
Daddy, what d'ya leave behind for me?
All in all it was just a brick in the wall.
All in all it was all just bricks in the wall.
"Another Brick In The Wall (Part I)" es la primera canción que
introduce la metáfora de la pared (el muro). La pared representa el
bloqueo mental que la gente construye a fin de bloquear el desorden y
la confusión del mundo. Actúa como una barrera para que nadie pueda
acercarse demasiado porque cuando uno la deja abierta, sin nada que lo
proteja, entonces, uno se vuelve extremadamente vulnerable. En esta
primera parte de la trilogía del "Brick In The Wall", el niño Pink
recuerda que su padre lo había abandonado, volando "a través del
océano" (across the ocean) hacia la guerra. Todo lo que su padre habia
dejado son recuerdos, como fotos en el álbum familiar. En ésta canción,
Pink muestra por primera vez toda la amargura que siente por su padre
por haber ido a la guerra, dejándole sólo un recuerdo. "Daddy, what
d'ya leave behind for me?" La muerte de su padre lo fuerza a ver la
realidad, la cual no le gusta, porque el teme a lo que ve. Pink
comienza a formar una pared para guardarse a sí mismo de ser herido de
nuevo. Ésta parte de la película es una de las mas tristes, durante
este tiempo. Pink es acompañado por su madre a los parques donde su
madre lo deja para que juegue. El pequeño Pink observa a los otros
niños jugar con sus padres y se da cuenta que él no tiene un padre con
quien pasar el tiempo. Pink entonces avanza hacia otro padre y le pide
que lo monte en un carrusel. Cuando el hombre lo hace, la alegría en la
cara de Pink puede verse claramente; el ha encontrado una figura
paterna. Pero esta alegría no dura porque el hombre saca a sus niños
del carrusel y se aleja caminando, dejando a Pink en el carrusel. Pink
lo sigue y trata de tomar la mano del hombre, pero el hombre lo rechaza
y le pregunta donde está su padre. El decepcionado Pink vagabundea por
los columpios y ve como los otros padres empujan a sus hijos en los
columpios. Él se monta en uno y trata de impulsarse, moviéndose hacia
delante y hacia atrás. En esta parte de la película vemos a Pink como
un niño (de 10 años mas o menos) y es la primera vez que Pink realmente
se da cuenta que no tiene padre, una realidad que lo deja con un
sentimiento de vacío, sin duda.